Заведу на всякий случай тему.
Рэнди принял участие в читке пьесы "Калигула" Камю, 25 января в театре Red Bull НЙ.
Он исполнял роль Сципиона. Калигулу читал
Michael Urie. Первый отзыв:
читать дальшеI was there. The reading was very good. Very modern and Michael Urie as Caligula was amazing. Funny, crazy, and flamboyant. Very awesome. I am actually very in love with him now. Randy's character in the play, Scipio who Caligula called "Skippy" (again very modern) was a soft spoken young poet who wanted so badly to hate Caligula for killing his father and at one point wanted to conspire against him with the rest of his Caligula's patrons but in the end decided against it because in a way he grew to understand him and if he himself tried to kill him be would be no better than Caligula. He decides to leave in the end and tells Caligula to remember he loved him.
Saw Randy very very briefly after. I was outside having a cigarette and standing with a few other fans and he came out said hello, thanked us for coming and was on his way. For anyone who cares, he was wearing his black skinny jeans (which he wears to EVERYTHING), a blue button down shirt, and his black boots. His hair which is getting longer, was still pretty short in the back and long in the front was his normal dirty blond color with much lighter blond professional hightlights through out it. He had a beard, not as substantial as the one he had in "Thinking" but it was still pretty heavy. I have to say I liked the beard, the hair not so much. I just dont think men should have highlights. Apparently he had them during POP! but the only times I saw him briefly without his wig on his hair was wet and pushed back or had a hat on.
I did get to meet Michael Urie after though and I am in love. Super sweet, totally down to earth and polite and even took a pic with me with no questions asked. Adorable! I am totally going to see his play The Temperamentals.Рэнди - Сципион, мммм, что может быть более гармоничным? Кто помнит текст пьесы, согласятся. Хотя и Калигула из него мог бы получиться классный. Необычный, но интересный.
спасибо )
а вот и не читала я пьесу... зато теперь если соберусь, один герой будет сразу понятно, как выглядит )
прочитав отчет, подумала, что фоток я не хочу оттуда ) рэнди с бородой для меня все таки очень травмирующее психику зрелице )
Да, борода - это зло, но мне все равно хотелось бы посмотреть на то, как он выглядел)))
Вот еще отчет, автор toto_too514
отчет довольно большой, так что уберу
Забавно было наблюдать за актерами, когда они сидели на сцене и ждали своей очереди в читке. Рэнди улыбался, когда пришел на сцену. Он был абсолютно раскован и вел себя непринужденно. На нем были одеты его традиционно узкие джинсы и черный зашнурованные ботинки. Также на нем был серый шарф и та же светло-голубая рубашка, которая на нем была на закрытии спектакля Singing Forest, под рубашкой была одета теплая серая рубашка с длинными рукавами. Правый рукав был закатан до локтя, а рукав другой рубашки был расстегнут, но не закатан. Его лицо покрывала примерно недельная борода. Его волосы были короткие и довольно темные сзади и длинные и очень блондинистые сверху. Мне кажется они были более матированы, чем высвечены. Рэнди снова вертел в руках бутылку воды, а в один момент взял бутылку Майкла и вроде как пялился на неё некоторое время. Он также играл со своими волосами и мотал взад вперед ногой, сидя на стуле.
Он много улыбался, когда слушал других актеров, а однажды ему пришлось сдержать смешок, прикрыв рот сценарием! Когда он закончил свою часть читки он закрыл сценарий и просто сидел вот так на сцене, как маленький мальчик, ждущий окончания урока.
После шоу он ненадолго остановился, что поговорить со мной и моими друзьями. Я сказала ему, что как мне показалось он наслаждался этой читкой и он со мной согласился. Я также упомянула о том, что эта версия пьесы очень отличается от той, что я читала. Он вроде как засмеялся и сказал, что это единственный перевод пьесы, который он знает, т.к. он впервые прочитал эту пьесу несколько дней назад. Он пожелал нам всего хорошего и ушел. О, и также на нем было надето пальто!
кривовато конечно получилось, но я уже сто лет вот так специально ничего не переводила))) но думаю главное, что смысл понятен)))
именно!!!
ботаниккаким иногда кажетсяПредставила как Ренди сидит как послушный мальчик на стуле в ожидании окончания чтений *мяяяу*